Miriam Leitao at PostGlobal

Miriam Leitao

Rio de Janeiro, Brazil

Miriam Leitao is a reporter and columnist for O Globo and Radio CBN in Brazil. She is also a commentator on Globo TV Network and runs her own blog, www.miriamleitao.com, hosted at Globo online at www.oglobo.com.br. She was awarded Columbia University’s Maria Moors Cabot Prize in 2005. Close.

Miriam Leitao

Rio de Janeiro, Brazil

Miriam Leitao is a reporter and columnist for O Globo and Radio CBN in Brazil. more »

Main Page | Miriam Leitao Archives | PostGlobal Archives


« Previous Post | Next Post »

The Wisdom of Brazilian Savannah

Rio de Janeiro, Brazil - Brazilians have been celebrating the 50th anniversary of a special book: Newspapers have published reports and articles, academies have organized conferences and debates, news shows have broadcasted stories, museums have offered exhibitions, new editions were printed. This could be routine in other countries, but, unfortunately, reading is not a Brazilian's habit. Shame on us.

The book that Brazilians are celebrating is a singular one. It radically divides opinions. Some readers love it and spend their lives reading it again and again; others can not pass the 50th page. They give up saying that the author's style is too difficult to grasp.

It is a novel, Grande Sertão: Veredas written by a diplomat, Joao Guimaraes Rosa. He spoke eight languages, but chose to write in a peculiar and inventive way. The book has been translated into many languages. Its English title is "The Devil to Pay in the Backlands".

The novel is a tragic love story that ends in an astonishing way. It unites Riobaldo and Diadorim, two gunmen in a raging war against rival bands. The author creates a new language, using unknown words that readers magically understand.

The book sounds like a music born in the Brazilian heart; it reminds us of a rural and savage Brazil, a lost and remote world. It is an epic, a drama, a documentary and an inventory of the exuberant flora and fauna of the Brazilian Savannah (the "Cerrado").

The novel has a local plot entwined with a universal story. It describes the inner desires of a cattleman, and the global dilemmas of the soul's eternal fight against evil, and against the devil himself. That is one of its mysteries: to be so global, and so local.

This Brazilian masterpiece contains so many meaningful and unexpected sentences that even those who have never read it quote them. One of the best known is: "The truth is not in the setting out nor in the arriving: it comes to us in the middle of the journey." It could mean many things. In an information-overloaded world, of real-time, ready-made interpretations, it teaches us the wisdom of seeking the deeper meaning of life in each of its events. The real wisdom is to be able to see the truth as it reveals itself in the course of life's many pathways. I took the quote from the first English translation, now out of print. But a new English translation by Gregory Rabassa is forthcoming, through UK's The Serpent's Tail and USA's New Directions. Take a look.

Please e-mail PostGlobal if you'd like to receive an email notification when PostGlobal sends out a new question.

Email the Author | Del.icio.us | Digg | Facebook

Reader Response

ALL COMMENTS (16)

Post a comment

We encourage users to analyze, comment on and even challenge washingtonpost.com's articles, blogs, reviews and multimedia features.

User reviews and comments that include profanity or personal attacks or other inappropriate comments or material will be removed from the site. Additionally, entries that are unsigned or contain "signatures" by someone other than the actual author will be removed. Finally, we will take steps to block users who violate any of our posting standards, terms of use or privacy policies or any other policies governing this site. Please review the full rules governing commentaries and discussions.

Categories

PostGlobal is an interactive conversation on global issues moderated by Newsweek International Editor Fareed Zakaria and David Ignatius of The Washington Post. It is produced jointly by Newsweek and washingtonpost.com, as is On Faith, a conversation on religion. Please send your comments, questions and suggestions for PostGlobal to Lauren Keane, its editor and producer.