Elizabeth Tenety -
On Faith asks: What passage or verse in scripture or literature best defines your own faith or beliefs? Why?
“Though as adults we want answers, we will sometimes settle for poetry.” –Kathleen Norris
As a student of religion and an aspiring writer, Norris’ words are a welcome expression of my own faith.
Her short statement, found within her bestselling book The Cloister Walk, is both pragmatic and pacifying. It acknowledges the soul’s longing for certainty, but finds comfort in metaphor. Has insecurity ever been so satisfying?
Today, I found poetry in liturgy. I attended mass this morning at my father’s childhood parish and sat in same pews where I wept at my great grandmother’s wake. The church was filled with babies and teenagers, adult couples and a large group from a nursing home. My grandmother and I, a proud and occasionally pious pair, added to the spectrum.
When, at the prayers of the faithful, we prayed for the members of our military serving far from home, my grandmother looked up at me and squeezed my hand. There is a rhythm to life here, in this church, I thought. There is beauty. There is poetry.
At mass we sang “Here I am, Lord.” I cannot make it through that song without having my throat close up, my nose start to burn, and tears glaze my eyeballs. I wanted to sing! I was too moved to sing. Are there more vulnerable words than “Here I am”?
I believe that religion moves us closer to the divine. But I believe in “a God above God” –that beyond the God that our religions idolize, there exists a God that is. In that way, I see my religion as poetry, as an acceptable way. There is more than simple religion, yes, but this beautiful expression is holy, too.
Isn’t poetry what we are doing at On Faith? Those readers and writers among us use words to express the ineffable, hash out ancient and modern ideas, and share intimate experiences and deep, dogged desires. I find it to be a thrilling, crucial human adventure.
So to all these poets, I offer Rumi:
We search this world for the great untying
of what was wed to us at birth
and gets undone at dying.
We sleep beside a stream, thirsty.
Cursed and unlucky his whole life,
an old man finishes up in a niche
of a ruin, inches from the treasure.
We sleep beside a stream, thirsty.
Recent Comments
Bill on Bible Meanings Lost in Translation: Either we
on Bible Meanings Lost in Translation: hey folks,
ward on Bible Meanings Lost in Translation: ANGELA WRO
Angela on Bible Meanings Lost in Translation: Commentary
ward on Bible Meanings Lost in Translation: I am gay A
Robert on Bible Meanings Lost in Translation: The Holy W
susan terzian on Making Time for God: thanks for